Группы притяжательных местоимений в испанском языке. Местоимения в испанском языке Ударные и безударные формы. Падежные местоимения

Если мы хотим сказать кому принадлежит какая вещь или сказать о том, кто чей родственник, то нам помогут притяжательные местоимения. Такие местоимения отвечают на вопрос «Чей?» (¿De quien? [дэ кьен] ). Притяжательные местоимения в испанском языке изменяются по лицам и числам, а местоимения первого и второго лица множественного числа изменяются ещё и по родам.

В испанском языке есть разделение на притяжательные местоимения — прилагательные , которые употребляются только перед существительными и притяжательные местоимения — существительные , которые могут употребляться сами по себе.

Рассмотрим таблицу и сразу же выучим названия некоторых наших родственников на испанском языке:

Притяжательные местоимения — прилагательные
Личное местоимение Притяжательное местоимение Пример
yo (я) mi [ми] (мой, моя, моё) mi madre [ми мадрэ] (моя мама)
tú (ты) tu [ту] (твой, твоя, твоё) tu padre [ту падрэ] (твой папа)
él (он) su [су] (его, её, Ваш, Ваша) su marido [су маридо] (её (Ваш) муж)
ella (она) su mujer[су мухэр] (его (Ваша) жена)
usted (Вы) su tío [су тио] (его (её, Ваш) дядя)
nosotros(as) (мы) nuestro [нуэстро] (наш) nuestro hijo [нуэстро ихо] (наш сын)
nuestra [нуэстра] (наша) nuestra hija [нуэстра иха] (наша дочь)
vosotros(as) (вы) vuestro [буэстро] (ваш) vuestro abuelo [буэстро авуэло] (ваш дедушка)
vuestra [буэстра] (ваша) vuestra abuela [буэстра авуэла] (ваша бабушка)
ellos (они) — м.р. su [су] (их, Ваш) su hermano [су эрмано] (их брат)
ellas (они) — ж.р. su hermana [су эрмана] (их сестра)
ustedes (Вы) su tía [су тиа] (их, (Ваша) тётя)

Как видите в третьем лице везде su (его, её , Ваш — вежливая форма, их) , что запомнить не так сложно. Если мы скажем su madre, то иногда непонятно, чья мама (его, её или их). Для понимания служит контекст, также можно воспользоваться предлогом de , который тоже часто говорит о принадлежности:

su madre de ella [су мадрэ дэ эйа] — её мать

su madre de usted [су мадрэ дэ устэд] — Ваша мать

su madre de él [су мадрэ дэ эль] — Его мать

Род запоминать надо только у nuestro(a) и vuestro(a) . Если мужской, то окончание -o , если женский, то -a , в принципе для испанского языка в этом ничего удивительного нет.

Для множественного числа тоже ничего нового нет, мы просто прибавляем окончание -s:

единственное число множественное число пример
mi mis mis amigos [мис амигос] (мои друзья)
tu tus tus padres [тус падрэс] (твои родители)
su sus sus hijos [сус ихос] (его (её, их) дети)
nuestro nuestros nuestros coches [нуэстрос кочес] (наши автомобили)
nuestra nuestras nuestras casas [нуэстрас касас] (наши дома)
vuestro vuestros vuestros pensamientos [буэстрос пэнсамьентос] (ваши мысли)
vuestra vuestras vuestras sobrinas [буэстрас собринас] (ваши племянницы)

Конечно притяжательные местоимения в испанском языке используются не только, когда речь заходит о родственных связях, но и когда что-то кому-то принадлежит, например о вещах, о домашних животных, также о внешних признаках:

Mi casa es muy bonita — Мой дом очень красивый

Tu gata es inteligenta — Твоя кошка умная

Sus ojos son azules — Его (её) глаза голубые

Перед притяжательным местоимением — прилагательным никогда не ставится артикль, точно также, как в английском или немецком языках. Мы без артикля понимаем, что речь идет о конкретной чей-то вещи.

Рассмотрим прилагательные — существительные.

Притяжательное местоимение — прилагательное Притяжательное местоимение — существительное Пример
mi (мой) mío [мио] Este perro es mío [эстэ пэрро эс мио] (Эта собака моя)
mía [миа] Esa casa es mía [эса каса эс миа] (Тот дом мой)
tu (твой) tuyo [туйо] Este dinero es tuyo [эстэ динэро эс туйо] (Эти деньги твои)
tuya Esta hermana tuya es nerviosa [эста эрмана туйа эс нэрвьоса] (Эта твоя сестра нервная)
su suyo [суйо] Este ordenador es suyo [эстэ ордэнадор эс суйо] (Этот компьютер — её (его, их))
suya [суйа] Esta gata suya es loca [эста гата суйа эс лока] (Эта их(его, её) кошка сумасшедшая)
nuestro nuestro Estes libros nuestros son muy interesantes [эстэс ливрос нуэстрос сон муй интэрэсантэс] (Эти наши книги очень интересные)
nuestra nuestra La vida es nuestra [ля бида эс нуэстра] (жизнь — наша)
vuestro vuestro Este coche es vuestro [эстэ коче эс буэстро] (Эта машина ваша)
vuestra vuestra Esta casa vuestra es muy bonita [эста каса буэстра эс муй бонита] Этот ваш дом очень красивый

Все притяжательные местоимения — существительные изменяются по родам и числам. Часто используются с глаголом ser (быть) и с указательными местоимениями. Для множественного числа, как всегда, добавляем окончание -s в конце. Рассмотрим еще несколько примеров:

Sus hijos son pequeños. Los tuyos son grandes. (Его дети маленькие. Твои — большие)

Mi madre es profesora. ¿Y la tuya ? (Моя мама учительница. А твоя?)

La tuya no trabaja. (Твоя не работает)

Mi novia tiene veinte años y la suya tiene treinta años. (Моей подруге 20 лет а его — 30)

Притяжательные местоимения в испанском языке согласуются всегда с предметом, к которому они относятся, а не с хозяином этого предмета. Например:

Este coche es suyo. (Эта машина его(её, их)) — мужской род (el coche)

Esta gata es suya (Эта кошка его (её, их)) — женский род (la gata)

Как видите, притяжательные местоимения — существительные имеют перед собой определенный артикль, когда полностью вытесняют существительное. Однако они могут употребляться и с существительными, если имеют указательные местоимения или числительные перед собой, тогда артикль не нужен:

Esta amiga suya es hermosa. — Эта их подруга красивая

Dos hermanas tuyos son modestas. — Две твои сестры скромные

Еще можно встретить употребление таких местоимений в восклицаниях:

¡Madre mía ! — Мама моя!

¡Dios mío ! — Боже мой!

Несколько слов о притяжательных местоимениях.

  1. В испанском языке существует две формы притяжательных местоимений: местоимения-прилагательные и местоимения-существительные. Сегодня мы поговорим о притяжательных местоимениях-прилагательных.
  2. Притяжательные местоимения-прилагательные всегда употребляются с существительными. Например: Mi nombre. Tu perro.
  3. Притяжательные местоимения-прилагательные всегда употребляются перед существительным, и никогда – после. Например: Mi amigo, и никогда – amigo mi.
  4. Tú – это местоимение. Tu – это притяжательное местоимение-прилагательное.

Мужской и женский род. Множественное и единственное число.

  1. Род и число притяжательного местоимения будет зависит от рода и числа существительного, с которым оно употребляется.
  2. Притяжательные местоимения, которые меняют свою форму: Nuestro (nuestra) и vuestro (vuestra). Все остальные местоимения не меняют свою форму и могут употребляться с существительными мужского и женского рода без изменений. Например: Casa, женский род. Esta es mi casa. Coche, мужской род. Este es mi coche.
  3. Для образования множественного числа добавь –s к местоимению. Например, mi – mis. Tu – tus. Vuestra – vuestras.

Su, su и su. Местоимение su в испанском языке.

Как ты уже заметил, по крайней мере 4 местоимения имеют одинаковую форму притяжательного местоимения: “Su”. Иногда без контекста сложно понять, о ком или о чём говорит человек, употребляя притяжательное местоимение «Su».

Например: Sus amigos son muy simpáticos.

Из данного предложения мы не можем понять, о чьих друзьях говорит этот человек.

Таким образом, когда ты используешь притяжательное местоимение Su, всегда помни, что ты должен ввести контекст, чтобы не запутать своих собеседников. А сделать совсем нетрудно. Например:

Ricardo es mi amigo. Su hermana tiene veinticinco años.

Ustedes son estudiantes. Su escuela esmuy grande.

Ellos tienen un gato. Su gato es pequeño y negro.

Ещё несколько примеров:

Mi gato es pequeño, bonito, blanco y negro.

Susana tiene un perro. Su perro es muy grande y gordo. Su perro se llama Sharik. Sharik es marrón y blanco.

Nuestro coche es nuevo. Es rojo y pequeño. También es muy caro.

Ellos son nuestros vecinos. Se llaman Luis y Gloria. Son viejos. Luis tiene sesenta y cinco años y Gloria tiene sesenta y ocho. Son esposos.

Mis hijos tienen una casa muy grande. Su casa es vieja pero muy bonita.

¿José Alejandro Domínguez Velázquez? Vuestro nombre es muy grande.

La familia. Los Simpson.

Bart es hermano de Lisa.

Lisa es hermana de Bart.

Homer es el papá de Bart y de Lisa y Marge es su mamá.

Homer y Marge son esposos.

El padre de Homer es el Abuelo Abraham.

Y la esposa de Abraham se llama Mona. Mona es la mamá de Homer.

Homer tiene un hermano. Se llama Herb.

Y Marge tiene dos hermanas. Una se llama Patty y la otra se llama Selma.

Bart y Lisa tienen una hermana menor. La pequeña Maggie. Maggie es un bebé.

Selma, la hermana de Marge, también tiene un bebé. Se llama Ling.

La abuela de Ling (mamá de Marge, Selma y Patty), se llama Jackeline. El abuelo se llama Clancy.

Bart es el mayor.

Lisa es la segunda hija.

Y Maggie es la más pequeña.

Selma y Patty son las tías de Bart, Lisa y Maggie. Herb es el tío de ellos, también.

El abuelo es muy viejo.

Homer es tonto, pero divertido.

La mamá, Marge, tiene el pelo azul y rizado.

Bart tiene el pelo corto.

Lisa y Maggie también.

Homer no tiene pelo.

Todos son amarillos y tienen unos ojos muy muy grandes:)

Новые слова:

Abuelo, abuelito: дед, дедушка

Abuela, abuelita: баба, бабушка

Padre, papá: отец, папа

Madre, mamá: мать, мама

Esposo, sa: муж, жена

А также: Marido y mujer: муж и жена

Hijo, ja: Сын, дочь

Nieto, nieta. Внук, внучка

Tío, a: дядя, тётя

Bebé: ребёнок

El mayor, más grande: самый старший, ещё старше

Segunda: вторая

La más pequeña: самая младшая

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Categoría: Местоимения

Местоимение - самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их

Местоимения делятся на несколько групп: личные (указывают на говорящего или лицо, к которому обращена речь), указательные (выделяют объект или качество), притяжательные (указывают на принадлежность предмета или лица).

Личные местоимения

Личное местоимение практически всегда не указывается, поскольку по окончанию глагола и так понятно, о каком лице речь. Если в предложении два действующих лица и два сказуемых, то личные местоимения не опускаются никогда :

Yo soy feliz, y él no lo es.

Уважительное обращение Usted по родам не меняется, а по числам меняется.
Местоимения множественного числа имеют род: в окончании гласная о для м.р. и а – для ж.р.

В сочетании с предлогами используются ударные формы (см. ниже), например:

para ti, con ella, de nosotros, a vosotros.

В следующих конструкциях используются личные местоимения, а не ударные:

  • Como ella, él, yo, etc.
  • Entre tú y yo
  • Excepto ella, yo, nosotros, etc.
  • Incluso/incluyendo él, tú, ellos, etc.
  • Según ella, yo, vosotros, etc.

Указательные местоимения

Местоимение Примеры
Este - этот
Esta - эта
Esto - это
Estas - эти
Estos - эти
Esta casa es la más bonita.
Этот дом - самый красивый.
Esto es todo lo que sé.
Это все, что я знаю.
Estos hombres llevan aquí todo el día.
Эти парни проводят здесь весь день.
Estas chicas son muy atractivas.
Эти девушки очень привлекательные.
Ese - тот
Esa - та
Eso - то
Esos - те
Esas - те

Ese perro está loco; ladra día y noche.
Та собака сошла с ума - она лает целыми днями.
Esa es la flor que llevó mi mamá en su ramo de novia.
Вон тот - цветок, который несла мама в ее букете невесты.

Это местоимение указывает не еще более удаленный предмет.

Местоимение este заменяет последнее упомянутое существительное, aquel - к предпоследнему:

Manuel es mayor que Juán. Este tiene 4 años y aquel es de 7 años. (este se refiere a Juán, aquel se refiere a Manuel)

Притяжательные местоимения

Единственное число Множественное Перевод
mi
tu
su
Mis
tus
sus
Мой – мои
Твой – твои
Nuestro (nuestra)
Vuestro (vuestra)
Su
Nuestros (nuestras)
Vuestro (vuestras)
sus
Наш – наши
Ваш – ваши
Их, Ваши – их, Ваши

Притяжательные местоимения имеют еще одну форму, ударную (тут все формы изменяются по родам и числам):

Единственное число Множественное Перевод
Mío, mía
Tuyo, tuya
Suyo, suya
Míos, mías
Tuyos, tuyas
Suyos, suyas
Мой – мои
Твой – твои
Его, её, Ваш, Ваша – их, Ваши
Nuestro, nuestra
Vuestro, vuestra
Suyo, suya
Nuestros, nuestras
Vuestros, vuestras
Suyos, suyas
Наш – наши
Ваш – ваши
Их, Ваши – их, Ваши

Ударная форма употребляется взамен существительного (чтоб не повторяться), при обращении или когда перед определяемым существительным уже есть указательное местоимение (тот, этот..) или числительное. Переводятся так же, как и безударные. Всегда используются ВМЕСТО существительного, т.е. БЕЗ него.

Пример: No son mis libros, son tuyos . Это не мои книги, это твои.

Ударные и безударные формы. Падежные местоимения

Ударная форма Дательный (кому) Винительный (кого? что? )
me me
ti te te
él, ella; usted le lo, la; le, lo, la
nosotros nos nos
vosotros os os
ellos, ellas; ustedes les los, las; les, los, las

Во всех подежах, кроме дательного и винительного, используются ударные формы местоимений и . Следует запомнить одно исключение: с предлогом con в формах 1го и 2го л.ед.ч (я и ты) местоимения сливаются: conmigo, contigo .

Voy contigo. Я пойду с тобой.

Coma sin nosotros. Ешь без нас.

¿Has oído esta historia de nosotros? Ты слышал эту историю о нас? или Ты слышал эту историю от нас?

Mi hermano siempre se me ríe. Мой брат всегда смеется надо мной.

Cree que todo el mundo está conrta el. Думаю, что все против него.

Me gusta mi casa. Estoy muy cómodo en él. Мне нравится мой дом. Мне в нем очень удобно.

No quiero hablar acerca ellа. Я не хочу разговаривать о ней.

Дополнения в дательном и винительном падеже не могут выражаться только ударной формой местоимения: используются безударные формы, либо безударные формы в сочетании с ударными.

При использовании нескольких местоимений сначала идет дательный падеж, потом винительный. Если идут подряд два местоимения 3 лица, то первое изменяется на se, например: Se lo digo (неправильно: le lo digo) - Я ему это говорю.

Pregúntame . Спроси меня.

Te lo digo. Я тебе это говорю.

Местоимения в падеже используются после инфинитива, причастия или повелительной формы глагола и пишутся слитно ("dímelo" - "скажи мне это"). Если глагол стоит в любой другой форме, то местоимения ставятся перед ним: Nos lo pide. Он просит нас об этом.

В глагольных конструкциях возможно два варианта: Lo estoy estudiando = Estoy estudiándolo .

Другие местоимения

Todo - все, всё, вся; cada - каждый, каждая
lo - что
algún - какой-нибудь; ningún - никакой
mismo - тот же самый; si - себя
alguien, nadie, otros - кто-то, никто, другие

todo el día - весь день

todo el libro - вся книга

todo lo que necesito - все, что мне нужно

Dame algún ejemplo. Дай мне какой-нибудь пример.

Soy de la misma opinión. Я того же мнения.

Притяжательные местоимения (Pronombres posesivos) указывают, что объект, лицо или событие принадлежит кому-то. Они отвечают на вопрос: чей/чья/чьё/чьи? Они разделяются на две группы: притяжательные местоимения — прилагательные (когда они используются вместе с существительным) и местоимения – существительные (когда они, как правило, заменяют существительное).

Они всегда употребляются вместе с именем существительным, причём ставятся перед ним и имеют значение прилагательного. Эти местоимения согласуются в числе с существительными, а часть из них и в роде. При этом артикль перед существительным не употребляется. На русский язык эти местоимения переводятся притяжательными местоимениями русского языка.

Единственное число

Множественное число

Mi — мой, моя

Tu — твой, твоя

Tus — твои

Él, ella, usted

Su — его, её, Ваш, Ваша

Sus — его, её, Ваши

Nuestro — наш

Nuestra — наша

Nuestros — наши

Nuestras — наши

Vuestro — ваш

Vuestra — ваша

Vuestros — ваши

Vuestras — ваши

Ellas, ellos, Ustedes

Таким образом, как видно из таблицы:

a) Mi, tu, su, а кроме того, mis, sus, tus — это формы местоимений, которые одинаковы для мужского и женского рода и согласуются лишь в числе:

Mi hermano — мой брат

Mi hermana — моя сестра

Mis hermanos — мои братья

Mis hermanas — мои сёстры

b) местоимения 1 и 2 лица множественного числа согласуются и в роде:

Vuestro hermano — Ваш брат

Vuestros hermanos — Ваши братья

Vuestra hermana — Ваша сестра

Vuestras hermanas — Ваши сёстры

c) Узнать конкретно к кому относятся местоимения su и sus, можно только из контекста. Если позволяет текст, то можно произвести уточнение с помощью предлога de:

Su coche de él — его машина

Su coche de ella — её машина

¡OJO! Будьте осторожны с предложениями, когда в русском переводе мы используем слово «свой». В русском языке это местоимение мы используем ко всем лицам. В испанском языке каждому лицу всегда соответствует своё определённое местоимение. Сравните:

Busco a mi amigo. – Я ищу своего друга.

Buscan a su amigo. – Они ищут своего друга.

Притяжательные местоимения – существительные

Эта группа местоимений употребляется самостоятельно и в большинстве случаев заменяет существительное в предложении. При этом такие местоимения также согласуются с лицом и числом.

Единственное число

Множественное число

(el) mío — мой

(la) mía — моя

(los) míos — мои

(las) mías — мои

(el) tuyo — твой

(la) tuya — твоя

(los) tuyos — твои

(las) tuyas — твои

Éĺ, ella, usted

(el) suyo — его, Ваш

(la) suya — её, Ваша

(los) suyos — его, Ваши

(las) suyas — её, Ваши

(el) nuestro — наш

(la) nuestra — наша

(los) nuestros — наши

(las) nuestras — наши

(el) vuestro — ваш

(la) vuestra — ваша

(los) vuestros — ваши

(las) vuestras — ваши

Ellas, ellos, Ustedes

(el) suyo — их, Ваш

(la) suya — их, Ваша

(los) suyos — их, Ваши

(las) suyas — их, Ваши

Очень часто местоимения сопровождает определённый артикль:

Mira: la hermana de Oscar es morena, y la mía es rubia. Смотри: сестра Оскара — брюнетка, а моя блондинка.

Однако если местоимение идёт после глагола (как правило, глагол ser), то, как правило, артикль опускается:

¿De quién es la casa? Es mía. – Чей это дом? Мой (подразумевается слово «дом»).

¡OJO! Бывает, что местоимения-существительные встречаются и в паре с существительным, но всегда идут после него.

— При этом перед существительным располагается числительное или указательное местоимение:

Este coche tuyo es grande. – (Эта) твоя машина просто огромная.

Dos amigas mías son guapas. – Две мои подруги красивые.

— или когда фраза является обращением:

¡Dios mío! – Бог мой! Боже мой!

Практическое задание

Переведите предложения на испанский язык:

  1. Мой друг очень далеко от меня.
  2. Он читает свою книгу.
  3. Это твои друзья.
  4. Это мой карандаш, а тот – твой.
  5. Наша дочь очень умная.
  6. Его/её машина – новая.
  1. Mi amigo está muy lejos de mí.
  2. Lee su libro.
  3. Son tus amigos.
  4. Este es mi lápiz y aquél – el tuyo.
  5. Nuestra hija es muy lista.
  6. Su coche es nuevo.

Местоимения в испанском языке - очень интересная часть речи, а также на первый взгляд очень сложная. Они изменяются по формам, родам, числам, иногда и вовсе пишутся слитно с глаголом, а одно и то же местоимение может выступать в роли разнообразных частей речи. Нельзя забывать и о некоторых нюансах, которые звучат очень странно для русского уха.

Что такое местоимение?

Для начала следует уяснить для себя, что такое местоимение и в чем его особенности. Это самостоятельная часть речи (наряду с глаголом, существительным), которая заменяет собой имя существительное. Например, если мы говорим: "Мальчик пошел домой", то мы можем заменить первое слово на личное местоимение. Получится: "Он пошел домой". Или же мы можем сказать: "Я вижу девочку", а заменить затем последнее слово на местоимение. Получится: "Я вижу ее". Эти части речи бывают разных видов, иногда заменяют собой числительные, прилагательные или даже глагол. Кроме того, местоимение может указывать на количество предметов и их признаки!

Личные местоимения

Личные местоимения (я, мы и т.д.) в испанском языке изменяются по падежам и лицам, а также иногда по родам. Так, имеем следующую картину:

Единственное число:

1. Yo = Я

2. Tú = Ты.

3. В 3-м лице три местоимения::

Él = Он.

Ella = Она.

Ello = Оно.

Usted (Ustedes) = Вы (вежливая форма во множ. и един. числе).

А во множественном числе испанские местоимения также различаются в зависимости от того, к какому полу принадлежит персона, на которую указывают:

Nosotros (в ж.р. Nosotras) = мы (соответственно мужской и женский род),

Vosotros (в ж.р. Vosotras) = вы;

Ellos (Ellas) = они.

Если речь идет, к примеру, о двух лицах, одно из которых мужского пола, а другое - женского, то употребляется форма мужского рода: ellos, vosotros. Испанский - гендерный язык. В нем мужской род всегда превалирует.

Глаголы в испанском склоняются по числам и падежам, поэтому личные местоимения очень часто в речи опускаются. Так, например, вместо "yo leo" - я читаю - испанцы скажут просто "leo". Окончание глагола указывает на то, кем является субъект, поэтому подлежащее часто можно опустить. В этом язык Сервантеса схож с латынью.

В такой области грамматики, как личные местоимения, испанский довольно сложный язык. Во-первых, стоит помнить о диалектах и региональных различиях. В Латинской Америке, к примеру, не используется местоимение vosotros - вы. Люди обращаются ко всем в вежливой формальной форме «Вы» - Ustedes, даже к друзьям и близким. Можно также сокращать местоимение Usted как Ud., или Vd., (во множественном числе Uds. и Vds. соответственно). Такое сокращение образовано в результате слияния двух слов Vuestra mersed и означает «Ваша милость».

Безударная форма

В косвенных падежах (дательный и винительный) испанские местоимения могут выступать в двух формах. Если местоимение употребляется с глаголом без предлога, то в испанском языке оно называется безударным, или беспредложным. В русском языке аналогом этого является форма дательного и винительного падежей.

Если глагол в предложении представлен в неопределенной форме, испанские местоимения пишутся с глаголом слитно. Пример: "Quieres llamarme?" - хочешь позвонить мне? Здесь мы видим, что к глаголу "звонить" - llamar - присоединилось местоимение "me".

В случае когда местоимения два, то первым пишется то, что в дательном падеже, за ним следует в винительном: «Damelo» - дай мне это. Это слово состоит из трех: "дай" + "мне" + "это". Иногда кажется, что запомнить это абсолютно невозможно, но ежедневная практика поможет.

Самым сложным представляется запомнить данные многочисленные испанские местоимения. Таблица, которую вы будете держать постоянно при себе, будет лучшим способом запоминания.

Ударная форма личного местоимения

Ударные (самостоятельные) формы личных местоимений в испанском языке - это употребляемые с предлогами en, para, a, de, por, sin, con. Формы данных местоимений совпадают с личными, за исключением первого и второго лица единственного числа: они будут mí и tí соответственно. Например, фраза «для меня» будет звучать как «para mí».

Особую форму образуют местоимения единственного числа с предлогом "с" - con. Так, они превращаются в conmigo, contigo и contigo (со мной, с тобой и с ним соответственно). Это правило не поддается логическому объяснению, просто надо запомнить, что правильно говорить именно так.

Притяжательные местоимения

В данные части речи могут в речи выступать в роли прилагательного и существительного. В первом случае они ставятся перед словом и склоняются по числам и иногда по родам: например, моя подруга - mi amiga, наши друзья - nuestros amigos. Такие испанские местоимения выступают несамостоятельной частью речи и стоят перед существительным. Артикль в таком случае не ставится.

Бывают и самостоятельные притяжательные местоимения, которые заменяют собой существительное. Также они согласуются с числом и лицом. Так, на вопрос «чей это дом?» мы получаем однозначный ответ: «Mía» - мой. Здесь говорящим подразумевается слово casa - "дом".

Основная и главная функция названных частей речи - выделение объекта действия среди нескольких. Испанские местоимения существуют трех видов. Это este, ese и aquel (и их производные). В русском языке мы имеем только местоимения «тот» и «этот». В испанском же «этот» подразделяется на «того, кто ближе к говорящему» и «ближайшего к собеседнику». По времени - местоимения делятся на те, что относятся к сегодняшнему дню и настоящему моменту, и те, которые описывают события прошлого. Так, к примеру, в предложении "эта газета русская указательным местоимением будет "esto" в нужной форме. Но если мы добавим причастный оборот "которую ты читаешь", то ситуация изменится. Сравните:

Este perió dico es ruso

Ese perió dico, que estas leyendo, es ruso.

Вообще граница между этими двумя местоимениями крайне субъективна. Говорящий сам определяет, какое слово ему выбрать. Иногда граница практически прозрачна, и правильным будут оба варианта.

Что касается aquel, то оно указывает на те предметы, которые находятся вне поля зрения. На русский язык рассматриваемое слово переводится местоимением "то".

Как и притяжательные местоимения, указательные могут выполнять в предложении и речи функцию существительного.