Зачем создавать искусственные языки. Искусственные языки Искусственный язык волапюк


Из памяти человечества никогда не стиралась история Вавилонской башни. Тем не менее люди всегда стремились восстановить утраченную гармонию, отменив языковые барьеры. О создании всемирного языка мечтали Томмазо Кампанелла и Ян Амос Коменский, Бэкон и Декарт, Лейбниц и Ньютон. Комиссию для изучения мировых языков с целью выработки единого универсального создавала Екатерина II. А на II Конгрессе Первого Интернационала в 1867 году была принята резолюция, в которой значилось: "Конгресс считает, что всеобщий язык был бы всеобщим благом и содействовал бы единению народов и братству наций".
Первым международным языком, действительно побывавшим в употреблении, стал не эсперанто , а волапюк . Последнее слово окружено предрассудками и употребляется как синоним тарабарщины или неграмотной речи. На самом деле волапюк - реально существовавший и вполне законченный язык межнационального общения.
Изобрел его в 1880 году немецкий языковед Иоганн Шлайер. У этого языка была непростая (4 падежа, 6 времен, 4 наклонения, 2 вида и 2 залога), но абсолютно логичная, не знающая исключений грамматика. В целом был соблюден принцип: говорю как пишу, пишу как читаю. Ударение всегда падало на последний слог. Слова складывались, словно из кирпичиков, из английской, французской, немецкой и латинской лексики. Причем Шлайер обычно использовал не полные слова, а их части, которые соединялись между собой, как детский конструктор. Например, само слово "волапюк" - это комбинация английских слов world "мир", которое превратилось в völ, и английского же sреаk "говорить", сократившегося до pük. Получилось völapük.
А вот как изобретался волапюкский эквивалент слова "ножницы". Английское scissors и французское ciseau показались неподходящими. Тогда из родного немецкого Schere [шере] Шлайер выбрасывает окончание и из эстетических, вероятно, соображений заменяет r на l, а е на i, получая jil [шиль]. Но вот беда - это слово в волапюкском словаре уже было отдано понятию "женственность". Выход оказался простым, как и все гениальное - заменить jil на jim [шим]. Этот вариант и был внесен в словарь.
"Язык мира" неожиданно снискал поддержку в церковных кругах (священники, казалось, забыли историю Вавилонской башни), и у него очень скоро появились фанатичные поклонники. Волапюк распространялся со сказочной быстротой. Шлайер, видимо, ощущал себя мессией, которому выпало подарить человечеству новую речь. Но постепенно волапюкисты начали замечать в языке недостатки. Можно было попытаться их исправить, однако автор занял непримиримую позицию. В лагере его единомышленников началось брожение.
В 1912 году изобретатель неожиданно умирает. В том же году умирает и его любимое детище. Память о популярном некогда "языке мира" стирается почти мгновенно.
Эту кончину ускорило появление в 1887 году нового искусственного языка. Его создателем стал врач-окулист, еврей из Варшавы Людвик Элиэзер Заменгоф. Свой труд "Международный язык" Заменгоф выпустил под псевдонимом "доктор Эсперанто" ("надеющийся"). Псевдоним и стал названием языка.
Предполагалось, что эсперанто можно изучить "шутя". Заменгоф предельно упростил грамматику, чтобы ее можно было освоить за полчаса, а весь язык - за несколько дней. Однако и этому языку не суждено было стать всемирным.
В Интернете, впрочем, эсперанто довольно распространен. Энциклопедическая справка об эсперанто и ссылки на материалы для его изучения находятся .

Гораздо меньшее распространение получили другие искусственные языки: эдо (реформированный эсперанто; язык эдо создан в 1907 г. во Франции Л. Бофроном, Л. Кутюра, О. Есперсеном, В. Оствальдом и др.), латино-сине-флексионе (создан итальянским математиком Дж. Пеано в 1903 г.), окциденталь (создан в 1921-22 годах эстонцем Э. Валем), интерлингва (создан в 1951 г. в США Ассоциацией международного вспомогательного языка под руководством А. Гоуда), словио (панславянский язык словио разработан в начале XXI века Марком Гуцко) и фарлинго (язык романского типа фарлинго создан в начале XXI века Владимиром Фарбером). Синтез эдо и окциденталя представлен в проекте новиаль Есперсена (1928, Дания).
Особую группу представляют собой компьютерные языки. На данном сайте они не рассматриваются.

На странице использованы материалы статьи А. Волина и Лингвистического энциклопедического словаря.

В истории языкознания довольно долго жило представление о том, что библейская легенда о вавилонском смешении языков отражала реальность. Поэтому идея «девавилонизации» языко­вого мира, создания идеального международного языка давно привлекала внимание ученых. В пользу создания рационально­го искусственного языка, замещающего естественный язык как «недостаточно совершенное орудие мышления» высказывались Ф. Бэкон, Р. Декарт, Г. Лейбниц и даже И. Ньютон.

Основными направлениями в создании искусственных языков в XVII-XIX вв. были логическое и эмпирическое.

Логическое направление опиралось на рационалистическую философию с ха­рактерной для нее критикой естественного языка. В рамках этого направления разрабатывались искусственные философские язы­ки, основанные на логической классификации понятий и способ­ные, по мнению их создателей, выразить положения любой научной или философской системы. Основанием для конструирования философского языка, лишенного материального сходства с каким-либо естественным языком, служила идея, согласно которой меж­ду понятием и словом существует прямое соответствие (ср., на­пример, проекты философского языка английских ученых XVII в. Дж. Дальгарно и Дж. Уилкинса). Этот искусственный язык пони­мался как «язык смыслов», поэтому для его создания необходимо было описать все эти смыслы и создать алфавитный список «суб­станций», каждому элементу которого должен соответствовать элемент универсального языка.

Эмпирическое направление ориентировалось на естественные языки. Представители этого направления предлагали упростить один из существующих или существовавших ранее естественных языков, не реформируя его как средство мышления. В качестве такого языка рассматривался упрощенный латинский (Ф. Лаббе), французский (И. Шипфер), всеславянский (Ю. Крижанич) и др. Логическое направление подвергалось острой критике, так какискусственные философские языки были коммуникативно несовершенны. И со второй половины XIX в. прочно утвержда­ется идея разработки такого международного звукописьменного языка, который был бы создан по образцу живого языка и был бы совершенным (хотя и вспомогательным) средством общения. Первым таким языком, получившим реализацию в общении, был язык волапюк, созданный немецким католическим священ­ником И. Шлейером. Слова естественных языков (французско­го, английского, немецкого, латинского и др.) в нем видоизме­нялись и теряли свою опознаваемость (например, англ. world > vol, speak >рик, отсюда volaptik "всемирный язык"). В граммати­ческом отношении это был достаточно сложный язык (6 времен, 4 наклонения, 2 вида, 2 залога, 4 падежа, 3 лица), что затрудняло его использование в общении. Однако с появлением междуна­родного искусственного языка волапюк начинается новый этап социального использования искусственных языков. Возникает движение за международный язык, особенно укрепившееся и расширившееся после появления проекта языка эсперанто. Про­ект был составлен варшавским врачом Л. Заменгофом, взявшим себе псевдоним «Эсперанто» (esperanto "надеющийся"). Сначала этот язык получил распространение в Польше (где в 1887 г. был впервые опубликован проект), затем в России, а в начале XX в. - в Англии, Франции, Германии и др. странах.



Переход от теоретического конструирования искусственного языка к его практическому применению в качестве средства об­щения способствовал тому, что движение эсперантистов приоб­рело международный характер (особенно широкое распростране­ние оно имело среди философов, филателистов, коммерсантов и спортсменов). Об эсперанто с энтузиазмом писали Л.Н. Толстой, М. Горький, А. Барбюс и многие другие видные деятели. По ини­циативе Л.Д. Троцкого, готовясь к «мировой революции», эспе­ранто учили в ряде частей Красной Армии. 1 Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000, с. 115.

Эсперанто строится на основе интернациональной лексики (преимущественно греческой и латинской, ср. ideo, telegrafo, revolucio, masino, patro "отец") с максимально упрощенной и строго нормализованной грамматикой: в ней используется 11 оконча­ний, каждое из которых закреплено за определенной частью речи (-о для существительных, для прилагательных, для наре­чий, -/для инфинитивов и т.д.) и всего два падежа - именитель­ный и винительный, категория числа передается с помощью суф­фикса -у, а значение женскости - с помощью суффикса -in (ср. patr-o "отец", patr-o-j "отцы", patr-in-o "мать", patr-in-o-j "матери", patr-a "отцовский", patr-in-a "материнский", patr-a-j "отцовские", patr-in-a-j "материнские" и т.д.).

Из ограниченного числа корней с помощью словообразова­тельных аффиксов конструируется практически весь словарный состав языка. Графика латинская. Ударение - на втором слоге от конца.

На языке эсперанто появились учебные пособия, словари и даже художественная литература, как переводная (например, Библия, в трагедии Софокла, Данте), так и оригинальная. В начале XX в. была основана Академия эсперанто, в рамках которой и сегодня прово­дится конгрессы эсперантистов. Несколько десятилетий эсперанто служит средством общения разноязычных групп эсперантистов, использующих его при переводах, в научных публикациях, в переписке, а также в устных выступлениях на конгрессах или в личном общении. В то же время будучи «вспомогательным» языком, эспе­ранто имеет сравнительно узкую сферу применения, поэтому он не является языком в подлинном смысле этого слова (он не может сравниться ни с одним естественным языком во всем его лексичес­ком и стилистическом многообразии). В связи с этим отношение к эсперанто становится все более сдержанным, все больше и больше утверждается мнение, что подлинный международный язык должен базироваться на реально существующих национальных языках.

Однако в условиях быстрого роста и распространения науч­ной информации все острее ощущалась потребность в едином средстве общения. Поэтому в 70-х годах XX в. вновь возобнов­ляются попытки создания более совершенного проекта между­народного искусственного языка. В качестве особого раздела языкознания оформляется самостоятельная наука интерлингви­стика, занимающаяся созданием и изучением международных искусственных языков как средства межъязыкового общения.

В еще меньшей степени статус языка имеет язык линкос (< линг­вистика космоса), язык космической связи. Проект этого языка предложил в начале 60-х годов XX в. голландский математик Г. Фрейденталь, получивший за свою монографию «Линкос. Пост­роение языка для космических связей» Нобелевскую премию. В основе этого проекта лежит идея о возможности контактов землян с инопланетянами. Линкос является абстрактной схемой такого язы­ка, коммуникативная основа которого строится на световых и зву­ковых сигналах, идущих в определенной последовательности. На этом языке Г. Фрейденталь излагает законы математики, биологии, физики, говорит о нормах человеческой морали и этики. Линкос - это первая попытка создания космического языка, предназначен­ного для обмена информацией в условиях внеземного общения.

Контрольные вопросы

1. В чем проявляется социальная обусловленность языка?

2. Что такое внутренние законы развития языка?

3. Каковы основные процессы развития и взаимодействия языков?

4. Что такое интеграция и дифференциация языков?

5. Что такое родство языков? Приведите примеры. Что такое языковая семья и языковой союз?

6. Что такое субстрат, суперстрат и адстрат? Приведите примеры.

7. Что такое язык народности и национальный язык?

8. В чем отличие национального языка от языка народности? Типы национальных языков с точки зрения их происхождения.

9. Каковы основные пути формирования национальных языков?

10. Как соотносятся понятия «язык» и «культура»? Что такое литературный язык? Назовите основные признаки национального языка.

11. Как соотносятся понятия «литературный язык» и «язык художе­ственной литературы»?

12. Что такое императивная и диспозитивная норма?

13. Каковы перспективы развития языков в будущем?

14. Что такое языковая политика и в чем она выражается?

15. Что такое искусственный язык?

1. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.,1983, гл. 10-11.

2. Ицкович В.А. Языковая норма. М., 1968.

3. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч., 2-е изд., т.З.

4. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998, гл. V.

5. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000.

6. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967, гл. VTL

7. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.,1975, гл. 1-3.

8. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. М., 1995, гл. V

В наше время далеко не каждому простому и даже весьма образованному человеку знаком термин «волапюк». Это несколько смешное и странное слово пришло к нам из Германии еще в конце XIX столетия и стало известным как искусственно созданный язык. На нем говорила и делала свои записи мировая элита, в состав которой входили медики, филологи, писатели и астрономы.

Автор языкового шедевра

Итак, волапюк - это некий который был основан в 1879 году немецким католическим священником по имени Иоганн Мартин Шлейер. В мае этого года в Баварском округе вышла самая обыкновенная газета, но в качестве приложения к ней следовал целый проект. В нем излагались грамматические, морфологические и многие другие особенности искусственно созданного языка, предназначенного для образованных людей всего мира. Год спустя Шлейер выпускает книгу, которая получает название «Волапюк - всемирный язык». Прошел еще один год, и на этом новом и пока еще неизведанном языке начала печататься газета, а позднее прошел первый международный конгресс.

Годы популярности

Приблизительно в 1884 году во всей Европе, а также частично в Америке и в продвинутых азиатских странах волапюк - это весьма популярный и изучаемый язык. На нем печатаются многочисленные журналы и газеты, его изучают на курсах, в школах и университетах. Многие ученые используют волапюк в своих докторских диссертациях и наработках. Зарегистрирован также случай, когда искусственно созданный язык стал для человека родным. Речь идет о дочери немецкого исследователя волапюка Генри Коне, с которой с пеленок отец говорил на языке, ставшем для него объектом страсти. Вплоть до 1890-х годов весь научный мир был буквально поглощен не просто изучением волапюка, но и его постоянным применением в работе и повседневной жизни.

Основа языка

Мы уже установили, что волапюк - это искусственный язык, но как и на основе чего он возник? Начнем с его автора - священника, который был коренным жителем Германии, следовательно, всю жизнь говорил на немецком. Его целью было создание некого прототипа своей родной речи и письменности, однако с некоторыми корректировками, которые, на его взгляд, упростили бы всю картину. В основе алфавита лежала латиница, дополненная несколькими несуществующими гласными. Лексический состав - это самые узнаваемые слова семьи, однако их корни были изменены до неузнаваемости. Стоит сразу сказать, что из родного автору немецкого языка в волапюк перекочевали все его самые каверзные особенности, более того, они приумножились и стали еще более заметными и сложными. Самый яркий пример тому - длинные слова, состоящие из трех-четырех частей.

В чем заключалась простота языка?

На первый взгляд всегда казалось, что волапюк - это простой язык, его легко выучить и запомнить. Дело в том, что некоторые аспекты, действительно, были весьма манящими:

  • Отсутствовала сложная орфография.
  • Не было такого понятия, как (оно вообще встречается только в русском и арабском).
  • Не было многозначных слов.
  • Ударение всегда фиксировалось.

Можно сказать, что прелести волапюка на этом заканчивались. То, с чем сталкивался каждый, кто пытался его выучить в дальнейшем - это словно собрание всех сложностей немецкого, английского, испанского и даже русского языков, дополненные вымышленными формами и оборотами.

Падение популярности

На протяжении долгих лет криптографом Академии волапюка являлся Огюст Керкгоффс, который, тщательно исследовав этот язык, сразу выявил все его недостатки. Указав на минусы автору - Мартину Шелейеру, он спровоцировал протест последнего. Священник настаивал на том, что данный язык - его детище, в котором ничего менять не нужно. Этот конфликт вызвал дальнейший раскол, в ходе которого многие приверженцы волапюка ушли в иные языковые проекты - Идиом Неутраль и Эсперанто. Кстати, появление именно последнего языка в 1887 году усугубило положение волапюка. Эсперанто был куда проще лексически и грамматически, в нем все слова были узнаваемыми и даже упрощенными.

Ныне волапюк - это на котором уже не издают даже самые засекреченные научные газеты и журналы. Его не изучают на филологических факультетах, не преподают в аспирантурах.

Люди издревле испытывали проблему «языкового барьера». Решали ее по-разному: например, учили другие языки или выбирали какой-нибудь один язык для международного общения (в средние века языком ученых всего мира была латынь, а сейчас в большинстве стран поймут английский). Также рождались пиджины – своеобразные «гибриды» двух языков. А начиная с XVII века, ученые задумались о создании отдельного языка, который было бы легче учить. Ведь в естественных языках много исключений и заимствований, а их структура обусловлена историческим развитием, в результате которого бывает очень сложно проследить логику, например, образования грамматических форм или правописания. Искусственные языки часто называют плановыми, поскольку слово «искусственный» может вызвать негативные ассоциации.

Наиболее известный и распространенный из них – эсперанто, созданный Людвиком Заменгофом в 1887 году. «Эсперанто» – «надеющийся» – это псевдоним Заменгофа, но впоследствии это имя перенял созданный им язык.

Заменгоф родился в Белостоке , в Российской Империи. В городе проживали евреи, поляки, немцы и белорусы, а отношения между представителями этих народов были весьма напряженными. Людвик Заменгоф считал, что причина межэтнической вражды кроется в непонимании, и еще в гимназии предпринимал попытки на основе изучаемых им европейских языков разработать «общий» язык, который при этом был бы нейтральным – внеэтническим. Структура эсперанто была создана довольно простой для удобства изучения и запоминания языка. Корни слов были позаимствованы из европейских и славянских языков, а также из латыни и древнегреческого. Существует множество организаций, чья деятельность посвящена распространению эсперанто, на этом языке издаются книги и журналы, существуют каналы вещания в Интернете, создаются песни. Также для этого языка существуют версии многих распространенных программ – таких как офисное приложение OpenOffice.org, браузер Mozilla Firefox. а также версию на эсперанто имеет поисковая система Google . Язык пользуется поддержкой ЮНЕСКО.

Помимо эсперанто , существует множество других искусственно созданных языков, как широко известных, так и нераспространенных. Многие из них были созданы с той же целью – разработать наиболее удобное средство для международного общения: языки идо, интерлингва, волапюк и другие. Некоторые другие искусственные языки, например, логлан, были созданы с исследовательской целью. А такие языки как на’ви, клингонский и синдарин разрабатывались для того, чтобы на них разговаривали персонажи книг и фильмов.

Чем они отличаются от естественных языков?

В отличие от естественных языков , развивавшихся на протяжении истории человечества, со временем отделявшихся от какого-либо праязыка и умиравших, искусственные языки создаются людьми за относительно короткое время. Они могут быть созданы на основе элементов и структуры существующих естественных языков или «сконструированы» полностью. Авторы искусственных языков расходятся во мнении, какая из стратегий лучше отвечает поставленным целям – нейтральности, легкости в изучении, удобстве в использовании. Однако многие считают, что создание искусственных языков бессмысленно, поскольку они никогда не распространятся настолько, чтобы выполнять функцию универсального языка. Даже язык эсперанто сейчас известен немногим, а для международных переговоров чаще всего пользуются английским. Изучение искусственных языков затруднено многими факторами: не существует носителей языка, структура может периодически изменяться, а в результате разногласий между теоретиками искусственный язык может быть разделен на два варианта – например, из языка логлан был выделен ложбан, из эсперанто – идо. Тем не менее, сторонники искусственных языков до сих пор считают, что в условиях современной глобализации необходим язык, который мог бы использоваться всеми, но при этом не ассоциировался с какой-то определенной страной или культурой, и продолжают лингвистические изыскания и опыты.

Еще два столетия назад человечество начало задумываться о создании единого, понятного каждому языка, чтобы люди смогли общаться друг с другом без преград. В литературе и кинематографе обыкновенного человеческого языка тоже порой недостаточно, чтобы передать культуру какого-либо придуманного мира и сделать его более реалистичным - тогда-то и приходят на помощь искусственные языки.

Естественные и искусственные языки

Естественный язык - наследственная система визуальных и звуковых знаков, которую группа лиц использует в качестве своего родного языка, то есть обыкновенный человеческий язык. Особенность естественных языков заключается в том, что они складываются исторически.

К таким языкам относятся не только языки с многомиллионными носителями, как английский, китайский, французский, русский и другие; существуют также и естественные языки, на которых говорят всего сотни человек, например, коро или матукар панау. Наиболее маргинальные из них вымирают с тревожной скоростью. Живые человеческие языки люди учат еще в младенческом возрасте с целью непосредственного общения с другими людьми и многих других целей.

Искусственные языки - этот термин часто используется при обозначении знаковых систем, подобных человеческим, но созданных либо для развлечения (например, эльфийский язык Дж. Р. Р. Толкина), либо для каких-то практических целей (эсперанто). Строятся такие языки с помощью уже существующих искусственных языков либо на основе человеческих, естественных.

Среди искусственных языков выделяют:

  • неспециализированные, которые создаются для тех же целей, которым служат человеческие языки - передача информации, общение между людьми;
  • специализированные, такие как языки программирования и символьные языки точных наук - математика, химия и т. д.

Самые известные искусственно созданные языки

В настоящее время существует около 80 искусственно созданных языков, и это не считая языки программирования. Одними из самых известных искусственно созданных языков являются эсперанто, волапюк, сольресоль, а также выдуманный эльфийский язык — квенья.

Сольресоль

Основоположником сольресоля был француз Жанр Франсуа Сюдр. Для его освоения нет необходимости учить нотную грамоту , важно только знать названия семи нот. Создан он был в 1817 году и вызвал немалый интерес, который, однако, не продлился долго.

Способов записи слов в языке сольресоль существует множество: записывают их и буквами, и, собственно, с помощью нотной записи, а также в виде семи цифр, семи первых букв алфавита и даже с помощью цветов радуги, которых тоже семь.

При использовании нот в ход идут названия до, ре, ми, фа, соль, ля и си. Кроме этих семи, слова складываются из комбинаций названий нот - от двусложных к четырехсложным.

В сольресоле не существует такого понятия, как синонимы, а от ударения зависит, к какой части речи принадлежит то или иное слово, например, существительное - первый слог, прилагательное - предпоследний. Категория рода по факту состоит из двух: женского и неженского.

Пример: «миреми ресисольси» - такое выражение означает «любимый друг».

Волапюк

Этот искусственный язык общения создал католический священник по имени Иоганн Шлейер из города Баден в Германии, в 1879 году. Он сказал, что ему во сне явился Бог и велел создать интернациональный язык.

В основе алфавита волапюка лежит алфавит латыни. Он насчитывает 27 знаков, из них восемь гласных и девятнадцать согласных, а его фонетика достаточно проста - это сделано, чтобы народам без сложных комбинаций звуков в родном языке стало проще его выучить. Французский и английский языки в видоизмененном виде и представляют состав слов волапюка.

Система падежей волапюка насчитывает четыре - это дательный, именительный, винительный и родительный падежи. Минус волапюка состоит в том, что он обладает достаточно непростой системой образования глаголов.

Волапюк достаточно быстро стал популярным: через год после его создания был написан учебник волапюка на немецком языке. Не заставило себя ждать и появление первых газет на этом искусственном языке. Клубы почитателей волапюка в 1889 году составляли почти три сотни. Хотя искусственные языки продолжали развиваться, с появлением эсперанто волапюк растерял свою популярность, и теперь только лишь несколько десятков человек во всем мире владеют этим языком.

Пример: «Glidö, o sol!» означает «Здравствуй, солнце!»

Эсперанто

Пожалуй, даже тот, кто не знает подробностей про искусственные языки, хоть раз слышал про эсперанто. Он является самым популярным среди искусственных языков и был изначально создан с целью интернационального общения. У него даже есть свой флаг.

В 1887 году его создал Людвиг Заменгоф. Название «эсперанто» - слово из созданного языка, переводящееся как «имеющий надежду». Латинский алфавит является базисом для алфавита эсперанто. Его лексика состоит из греческого и латинского языков. Количество букв в алфавите - 28. Ударение приходится на предпоследний слог.

Грамматические правила данного искусственного языка не имеют исключений, а насчитывается их всего шестнадцать. Категории рода здесь не существует, есть только именительный и винительный падежи. Чтобы передавать в речи другие падежи, необходимо использовать предлоги.

Заговорить на этом языке можно после нескольких месяцев постоянных занятий, в то время как естественные языки такого быстрого результата не гарантируют. Считается, что сейчас количество человек, говорящих на эсперанто, может достигать нескольких миллионов, причем предположительно от полсотни до тысячи людей говорят на нем с рождения.

Пример: «Ĉu vi estas libera ĉi-vespere?» означает «Свободны ли Вы сегодня вечером?»

Квенья

Английский писатель и лингвист Дж. Р. Р. Толкин создавал эльфийские искусственные языки на протяжении всей своей жизни. Квенья является самым известным из них. Идея создания языка возникла не сама по себе, а при написании трилогии в стиле фэнтези под названием «Властелин колец», одной из самых популярных книг в мире, и других произведений писателя на эту тему.

Выучить квенья будет довольно непросто. В основе квенья лежит латинский язык, а также греческий и немного финский. Падежей в этом искусственном языке аж десять, а чисел - четыре. Алфавит для квенья также разрабатывался отдельно, но часто для записей используют обыкновенный латинский алфавит.

В наше время носителями данного искусственного языка являются, в основном, поклонники книжной и кинотрилогии Толкина, которые создают учебные пособия и кружки по изучению квенья. На этом языке даже выпускаются некоторые журналы. А количество носителей квенья по всему миру составляет несколько десятков тысяч.

Пример: «Harië malta úva carë nér anwavë alya» означает «Не золото делает человека действительно богатым».

Посмотреть видео о 10 искусственных языках, известных в поп-культуре и не только, можно здесь:


Забирай себе, расскажи друзьям!

Читайте также на нашем сайте:

Показать еще